有幾個韓國女生來上海旅游,去上海吃北京烤鴨,沒想到拿蒸籠紙包烤鴨。
所以為什么會吃到蒸籠紙,它不應(yīng)該墊在最下面嗎?雖然我知道韓國人沒見識,但是這個有點……
《去上海吃北京烤鴨》、《蒸籠紙包烤鴨》也是人才哈。
我甚至懷疑上海的烤鴨不好吃,愣是沒想到她吃蒸籠紙。沒認(rèn)出這是紙嗎?
突然理解了小說里面,嫡長女看到了養(yǎng)女的感覺了。我想知道,他把這個發(fā)到外網(wǎng),會有人告訴他真相嗎?
山東網(wǎng)友,你們到底在泡菜里摻了什么?
別的不說,韓國人這消化能力和吞咽能力屬實不一般。這么看來,他們吃玉米芯也不算夸張了吧?
網(wǎng)友:她怎么不把蒸籠吃了?
01.我也想知道。
02.把樹枝吃了,結(jié)當(dāng)禮物留著。